Gilda, la hermana mayor

gilda

“(…) Todas las tardes, Gilda llevaba al jardín un voluminoso diccionario. gesto contenido, mirada reglada, apurado silencio. Hasta para sentarse era educada: solo el vestido suspiraba. Humedecía el pulgar para hojear el gran libro. Ese dedo no se resquebrajaba, como si no recibiera nervio por parte de ella. Era un dedo sin sexo: solo con nexo. En voz alta, rimaba las tónicas: sol, bemol, control…

De vez en cuando, una brisa movía los arbustos. Y el corazón de Gilda se despeinaba. Pero luego se recomponía y, de nuevo, caligrafiaba. Con todo, la rima no generaba poemas. Antes al contrario: cumplía la función de alejar la poesía, la que moraba donde hubiera corazón. Mientras bordaba versos, la mayor de las hermanas no presentía cómo el mundo resplandecía a su alrededor. Gilda, sin saberlo, estaba cometiendo un suicidio. Si nunca llegó a su fin fue por falta de una rima adecuada.”

El hilo del abalorio
Mia Couto

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s