Nocturno sin fisuras

andrade

Nocturno sin figuras

A la inclemencia de mi amor daré
sílaba a sílaba todo el azul de la nieve.

a las cigarras que hacen el verano más claro
prometo las vocales de una dalia de agua,

al silencio que me espera en cada esquina
ofrezco el ramo ardiente de mis ojos.

Eugénio de Andrade (ps. de José Fontinhas, 1923 – 2005) fue un poeta, prosista y traductor portugués.  La pureza de su verso “es simplemente pasión por las cosas de la tierra, en su forma más ardiente y todavía no consumada”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s